Боевик-универсал - Страница 86


К оглавлению

86

— А что бы это изменило? — вкрадчиво спросила герцогиня. — Я могла расторгнуть брак?

Молчание.

— Дочка, — сгорбился король, — почему ты поехала за ним в Бренн? Прошу, не надо мне опять рассказывать о том, что ты знаешь о своем муже и княгине Риары. Мне это неинтересно, а ту историю вовсе забудь. Кенор — мой друг, а Лаэру я в детстве вообще носил на руках.

— Я хотела узнать больше о человеке, которого оскорбила и унизила, отец, — всхлипнула Алиана. — А то, что он из команды гнева, я, да и ты сам, узнала от своих людей, которые были в моей свите.

— Но я не знал, что он твой муж! — закричал король.

— Моим мужем он стал недавно, — слегка улыбнулась герцогиня. — Когда я его полюбила. А до этого — он был моим шитом! А что вас не устраивает, государь? Мой муж — Влад Молния, мой муж — Далв Шутник. Я не дура, лейтенант Айселин сумел увидеться со мной и рассказать о своих подозрениях. Вы ведь так, мой король, смогли выйти на Влада и Далва? Ваши разумники плохо работают! Моего мужа, мастера-охотника и мастера-рейнджера, гораздо труднее убить, чем барона со связями.

— Поэтому ты потребовала этого егеря к себе в свиту? — усмехнулся принц.

— Да, и я никому не советую задевать моих людей, — отрезала герцогиня.

— Ты права, дочка, — вздохнул король, — твоего мужа гораздо труднее убить, чем я думал. А если наши враги смогут это сделать? А если гильдия охотников и гильдия рейнджеров узнают о причинах смерти своего элитного бойца?

— Тогда династия окажется под угрозой, — улыбнулась герцогиня. — Вам, мой король, и вам, брат, придется завязывать с охотой, чтобы не получить привета от карателей-рейнджеров. А чтобы не познакомиться с карателями-охотниками — усилить в несколько раз охрану дворца. Это вы так думаете, государь. Когда мой муж умрет, когда его душа отправится к Создателю, то я первая узнаю об этом и следом уйду сама. Я привязала свою душу к его душе…

— Что?! — закричали король и принц.

— Вам, государь, — продолжила герцогиня, — и вам, мой брат, ничто не грозит. Вы отдадите всю информацию охотникам и рейнджерам, и династию оставят в покое. Я немного узнала обычаи этих великолепных бойцов. Жизнь — за жизнь, и никаких претензий к вам не будет.

— Ты сошла с ума! — простонал король.

— Нет, — холодно усмехнулась герцогиня, — мне нужно было знать о жизни того, кого я люблю. Один раз я думала, что потеряла его. Кольцо Ауны ведь не дает точной информации, жив или нет мой муж. Утром, после боя Далва с бхутом, я связала наши души. Я могу это делать. Вы знаете об этом. Еще вопросы ко мне есть?

Молчание.

— Тогда я пойду: мне нужно готовиться к визиту в Декару и к флирту с очередным принцем, — усмехнулась герцогиня. — Это единственное, что может помочь мне защитить своего мужа. Пусть заинтересованные лица разбираются среди кучи моих любовников, кто из них мой супруг.

Король и принц проводили взглядами выходящую из кабинета герцогиню. Захлопнулась дверь, и потекли минуты молчания.

— Ну почему ты родилась с чистой душой! — взревел король.

— Будем защищать Влада? — поинтересовался принц.

— Как? В погань или в пограничье пошлем за ним людей? Лучше сразу объявить о том, что он — муж Алианы.

— А если в неофициальном порядке пригласить рейнджера или охотника для обучения моего сына воинскому мастерству? — задумчиво сказал принц. — Я думаю, что мой молочный брат сможет это сделать.

— А если этот Влад узнает, что Алиана — его жена? Если он что-то заподозрит? Неужели ты думаешь, что она сообщила ему об этом?

— Она не настолько сошла с ума, — грустно улыбнулся наследник короны Мелора.

— Кстати, — припомнил король, — ты заметил, что у Алианы появилось несколько новых речевых оборотов?

ГЛАВА 11
Очередная свадьба

— Котяра, я хочу еще, — прошептала Арна.

— Ты так возбудилась от вида крови? — усмехнулся я.

— Нет, — потерлась щекой о мое плечо волчица, — от вида жертв. От того, что я стала прежней. Я опять мастер-охотник, а не жалкое хнычущее существо.

— Тебе еще нужно поработать с Третьим пару-тройку недель, чтобы ты вернула себе форму и научилась кое-чему новому, — сказал я.

— Это тело, — усмехнулась волчица, — а не дух. Я стала прежней, котяра, — улыбнулась она и навалилась на меня. — Спасибо тебе. Тот день, когда я встретила дерзкого котенка, когда я встретила тебя, я считаю, стал лучшим днем в моей жизни.

Эх, Арна, — я начал ласкать ее тело, — если бы ты знала, из-за чего погибла твоя вторая семья, если бы знала, из-за кого тебе пришлось так страдать, то наверняка прокляла бы меня. Это мой крест и моя Голгофа, и ты об этом никогда не узнаешь. Я не хочу причинять тебе боль, и я не хочу потерять тебя. Ты — частичка меня. Ты стала прежней сегодня с утра. Ты вновь сделалась свирепой волчицей, которой опасались все охотники, кроме меня. Которую уважали все горожане за характер, смелость, отчаянность и, как ни странно, за жестокость к своим врагам.

— Котяра, сколько можно ждать? — выдохнула Арна. — Действуй!

— Приказ понял, — улыбнулся я.

То, как ты разделала двоих смертников, привело в ужас всех жителей поселка, кроме рейнджеров. Лесовики просто перестали приближаться к тебе на дистанцию удара и начали посматривать в твою сторону с большим уважением. Особенно внимательно смотрел рейнджер-жизнюк, который с трудом привел тела двух смертников в порядок, после того как я оттащил тебя за шкирку от них. Мангуст даже оплатил им переход — в качестве компенсации морального ущерба. Да, этим Тихий поразил всех. Никто из рейнджеров и не думал, что ему известно слово «жалость». Я думаю, что эти благородные никогда больше не появятся в дальнем пограничье, а ты станешь их постоянным ночным кошмаром. Странно, умом я понимал, с каким опасным созданием время от времени делил постель, но до моих печенок это не доходило.

86